31 de Marzo de 2023
El léxico de la descripción agroforestal en textos científicos en inglés y español
- Willelmira Castillejos López & Diana Ayala Montejo
El léxico de la descripción agroforestal en textos científicos en inglés y español
- The Lexicon of Agroforestry Description in Scientific Texts in English and Spanish
-
Discurso & Sociedad, 2023 17(1):58-83
Resumen
El abordaje de un tema en el mundo académico depende de las prácticas discursivas que participen en su concepción. Dichas prácticas pueden asumir orientaciones específicas según la lengua y el contexto social en el que se desenvuelvan. La agroforestería es un campo de conocimiento cuya adscripción científica está en pleno proceso evolutivo, de ahí el objetivo de este estudio en analizar el léxico con que se la describe en dos idiomas (inglés y español), así como la forma en que dicho léxico se relaciona con el concepto agroforestal. Desde las líneas de la Lingüística de Corpus (LC) y mediante herramientas de análisis de frecuencias y diagramas de conglomerados de tres niveles en el programa Nvivo, versión 2020, se analizaron dos corpus de textos académicos relativos a la agroforestería, cada uno representando los dos idiomas mencionados, de un acervo del período 2015 a 2020. La interpretación se basó en la Gramática Sistémico Funcional (GSF). Se encontraron tanto semejanzas como diferencias léxicas en el tratamiento que las comunidades académicas en español y en inglés dan a la agroforestería, teniendo el español una orientación teórica y práctica (holística), mientras que el inglés privilegia la tendencia empírica. Se concluye que el significado social representado en el léxico para describir la agroforestería depende de cómo conciben un campo de conocimiento los usuarios de un concepto, lo cual está ligado al valor histórico y cultural del mismo. Tanto la LC, como la GSF son útiles para la observación del funcionamiento del discurso de la agroforestería.
Palabras clave: Agroforestería, discurso, léxico, cultura, significado social.
Abstract
The way a subject is approached in the academic world depends on the discursive practices involved in its conception. These practices can assume specific orientations according to the language and the social context in which they take place. Agroforestry is a field of knowledge whose scientific affiliation is in a full evolutionary process. Hence the objective of this study is to analyze the lexicon used to describe it in two languages (English and Spanish), as well as the way in which this lexicon is related to the agroforestry concept. From the lines of Corpus Linguistics (CL) and by using frequency analysis tools and three-level cluster diagrams in the program Nvivo, version 2020, two corpora of academic texts related to agroforestry were analyzed, each representing the two languages mentioned, from a text collection of the period 2015 to 2020. The interpretation was based on Systemic Functional Grammar (SFG). Both similarities and lexical differences were found in the Spanish and English academic communities' treatment of agroforestry, with Spanish having a theoretical and practical (holistic) orientation, while English privileges the empirical tendency. It is concluded that the social meaning represented in the lexicon to describe agroforestry depends on how the users of a concept conceive a field of knowledge, which is linked to the historical and cultural value of the concept. Both LC and GSF are useful for observing the functioning of agroforestry discourse.
Keywords: Agroforestry, discourse, lexicon, culture, social meaning